Targum do Samuela II 4:4: Aramejski przekład Onkelosa

וְלִיהֽוֹנָתָן֙ בֶּן־שָׁא֔וּל בֵּ֖ן נְכֵ֣ה רַגְלָ֑יִם בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֣ים הָיָ֡ה בְּבֹ֣א שְׁמֻעַת֩ שָׁא֨וּל וִיהֽוֹנָתָ֜ן מִֽיִּזְרְעֶ֗אל וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ אֹֽמַנְתּוֹ֙ וַתָּנֹ֔ס וַיְהִ֞י בְּחָפְזָ֥הּ לָנ֛וּס וַיִּפֹּ֥ל וַיִּפָּסֵ֖חַ וּשְׁמ֥וֹ מְפִיבֹֽשֶׁת׃

Syn Saula zaś, Jonatan, miał syna chromego na obie nogi; liczył on pięć lat, gdy doszła wieść o Saulu i Jonatanie z Izreelu. Zabrała go wtedy piastunka jego i uciekła; w pośpiechu jednak ucieczki jej upadł i stał się chromym, a imię jego Mefiboset. 

Czytaj Targum (klasyczny przekład aramejski) Samuela II 4:4: Targum Onkelosa i inne aramejskie przekłady, darmowy, bez rejestracji.